Содержание самоучителя



Существительные и прилагательные, их изменение по родам и числам


Немного примеров:



Существительные женского рода чаще всего имеют или окончание , или же окончание .

Еще примеры существительных женского рода:



Существительные во множественном числе обычно имеют в мужском роде окончание -им - , а в женском - -от - .



Обратите внимание, что ве-, означающее и, пишется слитно со словом, так же как и бе-» - на», л - к, ми- - из, и т.д. Слитно пишется и ше-, означающее который, и кше- - когда, и т.д.

Пример:



Прилагательные в единственном и множественном числе принимают соответствующий суффикс, в зависимости от того, к какому существительному они относятся:



Здесь нас могут поджидать сюрпризы. Дело в том, что имеются слова-исключения мужского рода, которые по звучанию похожи на существительные женского рода, и наоборот.

Примеры:



Казалось бы, перед нами обычное слово мужского рода, и, если я вас там, чуть выше, не обманывала, должно быть не косот, а косим. В чем же дело? А в том, что - я вам скажу по секрету – слово кос женского рода! Это просто факт, от которого никуда не деться.

Как это запомнить? Со временем у вас просто уложится в голове сочетание слова кос с прилагательным, например, кос рекапустой стакан, кос млеаполный стакан. А прилагательные нас не подводят – они имеют женские окончания только тогда, когда присоединяются к существительным женского рода.



Кос млэа - это очень просто запомнить (хотя бы благодаря известной истории про оптимиста и пессимиста, первый из которых видел наполовину полный стакан, а второй – наполовину пустой). А благодаря этому вы сможете всегда помнить и о том, что слово кос – женского рода.

Обратный пример:



Казалось бы, пока все в порядке? Верно, шана женского рода. Но засада нас ожидает дальше:



Почему не шанот? А вот так. Исключение это, и все.





Словосочетание шаним яфот запомнится быстро. А благодаря ему вы будете помнить, что шана во множественном числе – шаним, несмотря на то, что это слово женского рода.

Следующий пример:



Это слово – женского рода! Откуда мы это знаем? Пока что не знаем, но, как только запомним словосочетание большой город, сразу же будем знать, и навсегда!





Еще один пример, слово-исключение мужского рода, звучащее во множественном числе, как будто бы женского:








И вдруг:



Запомните словосочетание зугот цеирим! Просто запомните, и тогда вы никогда и ни в каких сочетаниях не произнесете и не напишете неправильный вариант зугим.

В утешение могу только добавить, что слов-исключений не так много, и самые употребительные из них быстро запоминаются вместе со своими окончаниями во множественном числе.

Надеюсь, вы обратили внимание на то, что прилагательное везде стоит после существительного. Это не мои причуды, а железное правило языка иврит: вначале идет понятие или явление, а уже за ним – его описание.













"Шатры Яакова" -
домашняя страница


САМОУЧИТЕЛЬ ИВРИТА

Об этом самоучителе

БУКВАРЬ


  • Алфавит иврита
  • Особенности ивритского произношения
  • Огласовки в иврите
  • От "АЛЕФ" до "ТАВ"
  • Письмо без огласовок
  • Как пишут на иврите? Написание иностранных слов, названий и имен
  • Небольшой итог: слова, встреченные нами в букваре

    ГРАММАТИКА


  • Существительные
  • Прилагательные
  • Существительные и прилагательные, их изменение по родам и числам
  • Местоимения
  • Первые слова
  • Глаголы в настоящем времени
  • Артикль. Абстрактное и конкретное
  • Смихут
  • "Парные" существительные
  • Местоименные суффиксы
  • Суффиксы, присоединяемые к существительным
  • Личные местоимения, местоименные суффиксы
  • Таблицы местоимений с суффиксами
  • Числительные
  • Порядковые числительные
  • Все числительные в таблицах
  • Слова, которые надо сразу запомнить
  • Текст с разбором

    ГЛАГОЛЫ


  • Прошедшее время глаголов
  • Корни глаголов
  • Инфинитив
  • Будущее время глаголов
  • Повелительное наклонение
  • Будущее время глаголов - продолжение
  • Трехбуквенные корни ивритских слов
  • Корни и "мишкали"
  • О биньянах. Настоящее, прошедшее и будущее время глагола
  • Что такое биньяны иврита
  • Биньян ПААЛ
  • О биньяне ПААЛ. Глаголы-исключения
  • Текст для заучивания глаголов биньяна ПААЛ
  • Биньян НИФЪАЛ
  • О биньяне НИФЪАЛ
  • Биньяны ПИЭЛ и ПУАЛ
  • О биньяне ПИЭЛ
  • О биньяне ПУАЛЬ
  • Биньяны hИФЪИЛ и hУФЪАЛ
  • О биньяне hИФЪИЛ
  • О биньяне hУФЪАЛ
  • Биньян hИТПАЭЛ
  • О биньяне hИТПАЭЛ

    ТЕМАТИЧЕСКИЙ
    ИВРИТ-РУССКИЙ
    РАЗГОВОРНИК


    УПРАЖНЕНИЯ
    ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ
    ИВРИТСКИХ СЛОВ


    ИВРИТ-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

    РУССКО-ИВРИТСКИЙ СЛОВАРЬ









  • При цитировании в интернете материалов сайта требуется указывать активную ссылку на http://ulpanet.netzah.org.
    За пределами интернета распространение материалов данного сайта запрещено.

    Если вы нашли у нас ошибки или опечатки, сообщите нам, пожалуйста, по адресу lomdimivrit@gmail.com

    Внимание! Наш портал издал две книги Арины Варди: "Самоучитель иврита" и "Дверь в иврит". Любые другие учебники, изданные на внешних носителях, на бумаге или на дисках, копирующие данный учебник или же очень похожие на него, не имеют никакого отношения к порталу "Шатры Яакова" и к автору нашего учебника и могут содержать ошибки, привнесенные другими авторами или же скопированные с наших старых версий и давно у нас исправленные. За исключением двух вышеупомянутых книг, мы не размещали и не собираемся размещать этот учебник или его части нигде за пределами Netzah.org и не несем ответственности за деятельность тех, кто этим занимается.