Содержание самоучителя

Будущее время глаголов - 2


Каждый ивритский глагол имеет корень, состоящий из трех букв (есть совсем немного исключений - бывают четырехбуквенные корни, но их мало). Это касается также и глаголов "роцэ́" и "корэ́" - они тоже имеют трехбуквенные корни, причем последние коренные буквы у них гортанные, и в обоих случаях разные. Мы можем понять это, даже не зная, как они пишутся на иврите, но при этом видя, что в некоторых формах настоящего и прошедшего времени они звучат по-разному.

Утверждая, что на конце слов "корэ́" ("читаю") и "роцэ́" ("хочу") находятся гортанные буквы, и к тому же разные, мы вовсе не имеем в виду, что вы обязаны их произносить, и к тому же по-разному. В современном ивритском произношении обе эти буквы легко можно игнорировать (что и делает большая часть ивритоговорящей публики). Поэтому вы можете спокойно произносить эти слова (да и все прочие подобные им) так, как вы видите их тут написанными русскими буквами: "корэ́" и "роцэ́".

Будущее время для глагола "корэ́" (третья коренная алеф):

учебник иврита

Для глагола "роцэ́" будущее время выглядит немного по-другому (третья коренная hей):

учебник иврита

Для "роэ́" ("вижу") все похоже на предыдущий вариант (третья коренная тоже hей), а "твердый знак" посередине вызван тем, у этого слова не только третья коренная гортанная, но и вторая тоже (алеф):

учебник иврита




















© "Шатры Яакова"