Глава из "Самоучителя иврита" Арины Варди:

РАЗБОР ТЕКСТА ДЛЯ ЗАУЧИВАНИЯ ГЛАГОЛОВ ПААЛ


Текст целиком
Предыдущий отрывок
Следующий отрывок

ОТРЫВОК:



ло роце мила лишмоа!
ве-атен црихот линсоа -
шув эшлах элав отах
ве-эт hа-хавера шелах!



РАЗБОР:



ло роце мила лишмоа! - не хочу слышать ни слова! (дословно: "не хочу слышать слово", но на самом деле - "ни слова". Можно было бы также сказать: "ло роце лишмоа аф мила" - "не хочу слышать даже слова!"
шув - опять
элав - к нему
отах - тебя



Перевод:
Не хочу слышать ни слова!
А вы должны ехать -
я опять пошлю к нему тебя
и твою подругу.

















© "Шатры Яакова"